Diberdayakan oleh Blogger.

Popular Posts Today

Traen Cowboys aficionados VIP a Dallas

Written By Unknown on Selasa, 27 November 2012 | 00.43

Arlington -- Al bajar por el elevador, cerca de la suite privada de Jerry Jones, llegan hasta un largo túnel que termina en la línea lateral de los Cowboys, con suficiente espacio para que los aficionados vean a los jugadores de cerca, los saluden de mano y hasta vean el sudor en sus párpados. Con sus teléfonos inteligentes les toman fotos.

"Este es un viaje de ensueño", dijo Emilio López.

Estos no son fans ordinarios. Son la élite -- digamos ejecutivos VIP -- de México, aficionados que pagan miles de dólares por la inusual experiencia que dice tanto del atractivo de los Cowboys como de Dallas y de sus fuertes y cada vez más grandes lazos con los mexicanos acaudalados.

"Yo creo que un paseo como este cambia la idea de que somos un país únicamente consumido por la violencia", dijo Mauricio Vargas, presidente y director de Grupo Amarillo, cuya compañía tenedora, Yellow Travel and Entertainment, organiza las excursiones.

"También somos una sociedad de clase media en crecimiento, con muchos millonarios, billonarios, y hasta el más rico del mundo", dijo en referencia a Carlos Slim, el zar de las telecomunicaciones.

Los Cowboys, aun pasando por otra lastimosa temporada, siguen siendo un equipo popular en México.

Los hispanos en general conforman alrededor del 15% de los compradores de boletos, dijo Charlotte Anderson, vicepresidenta ejecutiva de la marca de los Cowboys e hija de Jones.

De esa cifra, unos 5,000 vienen desde México, según datos de Grupo Amarillo y confirmados por directivos de los Cowboys.

Los aficionados mexicanos llegan en carro, en autobús o en jets privados. Entre ese público aficionado están los más ricos de México.

Para este grupo de élite, el precio de un paquete de fin de semana alcanza los varios miles de dólares (Amarillo no quiso dar cifras exactas), incluye tres noches de hotel en el Four Seasons, cenas y asientos en las suites privadas cerca de la yarda 30.

"Amarillo lo ha llevado un paso más adelante... y es realmente impresionante", dijo Anderson acerca del paquete.

"Es una experiencia de primer nivel. Cualquiera que sea aficionado de cualquier deporte, lo que más quiere es tener acceso... quieren estar cerca del sudor y sonrisas de los jugadores, y eso es algo único que reciben con los Cowboys de Dallas".

Durante el partido de Cowboys y Giants a finales de octubre, una cena costaba más de $6,000, y en excursiones de compras a NorthPark Center o Galleria, algunos fans gastaron más de $1,000 en ropa y juguetes tecnológicos.

"La experiencia de venir no tiene igual", dijo el aficionado Luis Marroquín mientras veía el partido del 28 de octubre.

Marroquín, de 20 años, de pronto lanzó los brazos al aire tras una intercepción a Tony Romo.

"Están peor que Querétaro", dijo, aludiendo al equipo de futbol soccer de esa ciudad, que se ha destacado por sus malos resultados desde hace varios años.

A la pregunta de si lamentaba haber hecho este viaje, Marroquín contestó:

"Para nada. Por pasar un fin de semana en Dallas, tomarnos fotos con las animadoras y tener tanto acceso a los jugadores y al estadio, no hay nada mejor".


00.43 | 0 komentar | Read More

Superan alumnos de DISD barrera de inglés

photo

Más alumnos de inglés limitado se están graduando de las preparatorias de Dallas, según datos recientes, lo cual les abre el camino a la educación superior o aspirar a mejores salarios al ingresar a la fuerza laboral.

La tasa de graduación de los alumnos de inglés limitado (LEPs) en el DISD fue de 60.3% en el 2011, casi el doble que en el 2007, cuando el porcentaje apenas alcanzaba el 33.6%. El DISD incluso supera la tasa de graduación de estudiantes de inglés limitado a nivel estatal, que en el 2011 fue de 57.6%.

Es un cambio radical que el DISD logró en cinco años y que observadores atribuyen a diversos factores, tales como:

Un énfasis por enseñar inglés lo más pronto posible a estudiantes recién inmigrados a este país.

Clases extras voluntarias para que los alumnos no se atrasen en sus materias.

La contratación de más maestros que se pueden comunicar con los alumnos en su idioma natal.

El apoyo de grupos comunitarios que conminan a los padres a involucrarse más en la educación de sus hijos.

Un superintendente que identificó las necesidades de este grupo de alumnos y se enfocó en que tuvieran éxito.

"Fue un esfuerzo sistemático, metódico y directo por cumplir con las leyes estatales. Es impresionante lo que sucede cuando te enfocas en algo", afirmó Edwin Flores, vocal de la mesa directiva del DISD del 2005 al 2012.

En la actualidad, de los 38,563 estudiantes de DISD en preparatoria, el 39% no dominan el inglés, según funcionarios del distrito.

Flores trabajó de cerca con el ex superintendente Michael Hinojosa, que fortaleció los programas bilingües --con la contratación de 1,200 maestros con esa especialización entre el 2005 y el 2008-- y apoyó propuestas internas para cambios que siguen en uso.

"Cuando un nuevo alumno llegaba a la escuela no había un sentido de urgencia porque aprenda inglés", sostuvo Elizabeth Casas, directora ejecutiva de los programas de enriquecimiento plurilingüe de Dallas del 2009 al 2012.

"¿Por qué esperar tres o cuatro años para ver un progreso? Por eso desde el primer año fueron requeridos los mismos estándares de educación que el resto" de los estudiantes, agregó.

Los estudiantes con inglés limitado pasan por lo que se conoce como el Programa de Aceleramiento del Lenguaje, cursos intensivos para alcanzar más rápido el nivel educativo del resto de sus compañeros.

"Son como tutorías, pero más enfocadas en exponer (al alumno) al inglés, y para ayudarlos a aprender un lenguaje que les ayude a tener más éxito en las clases", dijo Casas, actual directora ejecutiva del programa de desarrollo para futuros estudiantes (Fededer Pattern) de la preparatoria Skyline.

Apoyo comunitario

Hinojosa, ahora jefe escolar en el condado Cobb, en Georgia, dijo que fue difícil convencer a la mesa directiva del DISD y a algunos directores de enfocarse en los estudiantes de inglés limitado.

"Fue una verdadera lucha pero no íbamos a bajar los brazos", dijoAl Día. "Estoy muy contento de que los resultados positivos continúen a dos años de haberme ido y espero que tengamos más estudiantes LEP que sigan graduándose a tiempo, porque tener una educación les cambiará su vida".


00.43 | 0 komentar | Read More

Muere Larry Hagman, J.R. en la serie "Dallas"

photo

Los Ángeles -- Larry Hagman, cuyo papel como el depredador magnate petrolero J.R. Ewing en la serie televisiva "Dallas" se convirtió en un símbolo de la avaricia en la década de 1980, ha muerto. Tenía 81 años.

Hagman, que regresó este año como J.R. en una nueva temporada de "Dallas", murió el viernes por la tarde debido a complicaciones de cáncer, de acuerdo con un comunicado de la familia proporcionado por la Warner Bros., casa productora de "Dallas".

"Larry estaba de vuelta en su querida ciudad natal de Dallas, representando otra vez el papel icónico que más le gustaba", dijo la familia. "La familia de Larry y sus amigos más cercanos estaban con él en Dallas para el feriado del Día de Acción de Gracias".

Linda Gray, que interpretó el papel de su esposa en la serie original y en la secuela, estaba con Hagman cuando falleció en un hospital de Dallas, dijo el publicista de ella, Jeffrey Lane.

"Le llevaba alegría a todo el que conocía. Era creativo, generoso, divertido, gracioso, cariñoso y talentoso, y lo extrañaré muchísimo. Era una persona original y vivió la vida al máximo", afirmó Gray en un comunicado.

A Hagman le diagnosticaron cirrosis hepática en 1992 y reconoció que había bebido mucho durante años. En 1995 le hallaron un tumor maligno en el hígado y se sometió a un trasplante.

Años antes de "Dallas", Hagman se hizo famoso en la televisión como un tipo decente en la comedia ligera "I Dream of Jeannie" ("Mi bella genio"), difundida por la cadena NBC de 1965 a 1970. En ella interpretaba al capitán Tony Nelson, un astronauta cuya vida se ve alterada cuando encuentra a una atractiva genio, interpretada por Barbara Eden, y se la lleva a vivir con él a su casa.

Fue protagonista también de dos comedias que estuvieron poco tiempo al aire, "The Good Life" (NBC, 1971-72) y "Here We Go Again" (ABC, 1973). Su trabajo en el cine incluyó papeles bien recibidos por la crítica en The Group, Harry and Tonto y Primary Colors.

Pero fue su magistral interpretación del encantadoramente detestable J.R. la que llevó a Hagman a su máximo estrellato. La serie dramática de la cadena CBS sobre el clan Ewing y otros personajes en su órbita estuvo al aire de abril de 1978 a mayo de 1991.

La frase promocional "Who shot J.R.?" ("¿Quién le disparó a J.R.?"), pensada para generar expectativa en torno a un episodio pleno de emociones en la que el personaje de Hagman casi es asesinado, generó una especulación internacional y millones de dólares arriesgados en casas de apuestas. También ayudó a darle a la serie un récord de audiencia en esa época.

Cuando fue revelada la respuesta en un capítulo de noviembre de 1980, un promedio de 41 millones de televidentes lo sintonizaron y convirtieron a "Dallas" en el segundo programa de entretenimiento más visto de la historia, detrás del final de "MASH" en 1983, que tuvo 50 millones de espectadores.

Fue la cuñada de J.R., Kristin (interpretada por Mary Crosby) quien le disparó. J.R. la embarazó y luego la amenazó con tacharla de prostituta a menos que se fuera de la ciudad, pero otros también tenían motivos para atacarlo.


00.42 | 0 komentar | Read More

Fallece Héctor "El Macho" Camacho

photo

San Juan, Puerto Rico -- El boxeador Héctor "Macho" Camacho --polémico, exitoso y taquillero en los cuadriláteros pero asolado por las adicciones durante buena parte de su vida-- falleció la mañana del sábado luego que los médicos lo desconectaron de un respirador del que dependía su existencia desde el martes, cuando recibió un disparo en la cabeza. Tenía 50 años.

El médico Ernesto Torres, director del Centro Médico de Puerto Rico, la clínica de traumatología en la que fue internado Camacho tras recibir el disparo, dijo que el púgil boricua sufrió un paro cardiaco en las primeras horas del sábado. Se le desconectó del respirador y falleció poco después.

La madre de Camacho, María Matías, dijo el viernes que había autorizado a los médicos a desconectar el respirador después que los tres hijos del púgil llegaron desde Estados Unidos y tuvieron la oportunidad de verlo por última vez.

"La familia está destruida", comentó el ex boxeador Víctor "Luvi" Callejas, un amigo de Camacho que funge como vocero de la familia.

Los médicos declararon el jueves que Camacho había sufrido muerte cerebral clínica a consecuencia del disparo, en un ataque que mató también a uno de los mejores amigos del "Macho", cuando ambos estaban dentro de un automóvil en Bayamón, parte del área metropolitana de San Juan donde nació el boxeador.

"Perdí a mi hijo hace tres días, sólo está vivo por una máquina", reconoció Matías el viernes por la noche. "Mi hijo no está vivo".

Camacho fue tiroteado mientras estaba en un vehículo con su amigo de la infancia Adrián Mojica Moreno, quien murió en el ataque. El vocero de la policía, Alex Díaz, dijo que las autoridades encontraron nueve bolsas con cocaína en un bolsillo del amigo, y una décima en el automóvil.

La policía no ha realizado arrestos y sigue buscando testigos. El capitán Rafael Rosa le dijo a la prensa que siguen varias pistas, pero rehusó decir si hay sospechosos.

El "Macho" Camacho, uno de los más pintorescos y habilidosos campeones mundiales en la larga historia del boxeo puertorriqueño, era reconocido tanto por sus elegantes movimientos sobre el cuadrilátero como por su extravagante personalidad y llamativos peinados y atuendos.

El ex campeón mundial en tres divisiones --superpluma, ligero y junior welter-- colgó los guantes el 14 de mayo del 2010 luego de una deslucida derrota por decisión unánime ante Saúl Durán. Se retiró con récord de 79 triunfos (38 nocauts), seis derrotas y tres empates.

Entre sus combates más memorables están sus triunfos sobre Sugar Ray Leonard y Roberto "Mano de Piedra" Durán en 1997 y 1996, respectivamente, y ante su coterráneo Edwin "El Chapo" Rosario en 1986 en el Madison Square Garden de Nueva York, en una cartelera que incluyó combates preliminares de un joven Mike Tyson y del mexicano Julio César Chávez.

Tres derrotas marcaron su carrera: ante su coterráneo Félix "Tito" Trinidad en 1994, frente a Chávez en 1992 y contra Oscar de la Hoya en 1997.

Un zurdo de potencia limitada pero ágiles movimientos, Camacho se caracterizó por su habilidad para golpear sin que le pegaran, en muchas ocasiones bailando sobre el cuadrilátero hasta el punto de irritar a sus oponentes.


00.42 | 0 komentar | Read More

Lakers derrotan a Mavericks con disparos largos

photo

Dallas --Meta World Peace acertó tres canastas desde la distancia de tres puntos al inicio del partido para animar una ofensiva de larga distancia de su equipo, y los Lakers de Los Angeles, que habían anotado 36 puntos antes de que Kobe Bryant hiciera su primer disparo, derrotaron el sábado por 115-89 a los Mavericks de Dallas.

Bryant, líder anotador de la liga, terminó con 19 unidades una vez que comenzó a hacer sus lanzamientos, en tanto que los Lakers lograron llegar a 100 unidades por primera vez en cuatro partidos bajo la dirección del entrenador Mike D'Antoni, quien atraviesa dificultades.

Los Lakers ganaron por primera vez en cinco partidos a domicilio y evitaron su peor inicio como visitantes en casi 20 años.

O. J. Mayo, quien encabezaba la liga en canastas triples antes del encuentro, no acertó ningún disparo desde atrás del arco y terminó con 13 unidades. Vince Carter fue el mejor anotador de Dallas con 16.

No es previsible que los Lakers mejoren su ofensiva sino hasta el regreso de Steve Nash, quien está lesionado de una pierna, pero no lo necesitaron contra su ex equipo.


00.42 | 0 komentar | Read More

Toluca y Tijuana jugarán la final del Apertura

photo

Ciudad de México -- Toluca y Tijuana sortearon a complicados rivales en semifinales al eliminar al América y León, respectivamente, y ahora dirimirán al campeón del torneo Apertura mexicano en una final inédita.

Los Diablos Rojos perdieron 2-1 el domingo pero con un marcador global de 3-2 se clasificaron a la serie por el campeonato, mientras que los Xolos doblegaron 3-0 a los Esmeraldas para avanzar con idéntico 3-2 .

El partido de ida por la final de jugaría el jueves en la fronteriza Tijuana y la vuelta será el domingo por la noche en el estadio Nemesio Díez de Toluca.

Los horarios oficiales se anunciarán el lunes en la Federación Mexicana de Fútbol.

En el primer partido de la jornada, Miguel Layún a los 16 y el argentino Daniel Montenegro a los 36 adelantaron al América, pero el paraguayo Edgar Benítez descontó por el Toluca a los 59.

Con el resultado, los Diablos Rojos jugarán su primera final desde el Apertura 2010, cuando consiguieron el 10mo cetro de su historia.

"América fue mejor que nosotros porque no podíamos hilvanar pases, perdíamos la pelota muy fácil y ahí se originó su dominio", dijo el entrenador de los Diablos Rojos, Enrique Meza. "En el segundo tiempo hicimos ajustes, mejoramos y tuvimos oportunidades que no pudimos capitalizar".

"Hay que seguir trabajando, se consiguió el primer objetivo, ahora falta el más difícil que es el campeonato", dijo el delantero panameño del Toluca, Luis Tejada. "Ahora hay que prepararse bien para lo que viene".

El América, que buscaba avanzar a su primera final desde el Clausura 2007, quedó eliminado en semifinales por segunda temporada consecutiva.

"Desafortunadamente nos quedamos en la orilla, pero estoy orgulloso porque el equipo se mató", afirmó el entrenador de las Águilas, Miguel Herrera. "Sólo nos faltó concretar porque tuvimos llegadas".

En Tijuana, el ecuatoriano Fidel Martínez abrió la cuenta a los 43 minutos aprovechando un pase de Alfredo Moreno, el colombiano Duvier Riascos marcó el tanto del pase a los 68 y Richard Ruiz selló la cuenta a los 90.

Dirigidos por el argentino Antonio Mohamed, los Xolos, que fueron fundados apenas hace siete años, jugarán su primera final en la primera división a la que ascendieron en el verano del 2011.

El pase de Tijuana estuvo en duda hasta el minuto 90, cuando el uruguayo Sebastian Maz conectó un remate de cabeza que fue rechazado con muchos problemas por el portero Cirilo Saucedo.

El recién ascendido León, que pasó 10 años en segunda división, se quedó en la orilla en su deseo de llegar a su primera final desde el torneo Invierno 1997.


00.42 | 0 komentar | Read More

Toluca, primer finalista del apertura

Ciudad de México— Toluca y Tijuana sortearon a complicados rivales en semifinales al eliminar al América y León, respectivamente, y ahora dirimirán al campeón del torneo Apertura mexicano en una final inédita.

Los Diablos Rojos perdieron 2-1 el domingo pero con un marcador global de 3-2 se clasificaron a la serie por el campeonato, mientras que los Xolos doblegaron 3-0 a los Esmeraldas para avanzar con idéntico 3-2 .

El partido de ida por la final se jugaría el jueves en la fronteriza Tijuana y la vuelta será el domingo por la noche en el estadio Nemesio Díez de Toluca.

Los horarios oficiales se anunciarán el lunes en la Federación Mexicana de Fútbol.

En el primer partido de la jornada, Miguel Layún a los 16 y el argentino Daniel Montenegro a los 36 adelantaron al América, pero el paraguayo Edgar Benítez descontó por el Toluca a los 59.

Con el resultado, los Diablos Rojos jugarán su primera final desde el Apertura 2010, cuando consiguieron el 10mo cetro de su historia.

"América fue mejor que nosotros porque no podíamos hilvanar pases, perdíamos la pelota muy fácil y ahí se originó su dominio", dijo el entrenador de los Diablos Rojos, Enrique Meza. "En el segundo tiempo hicimos ajustes, mejoramos y tuvimos oportunidades que no pudimos capitalizar".

"Hay que seguir trabajando, se consiguió el primer objetivo, ahora falta el más difícil que es el campeonato", dijo el delantero panameño del Toluca, Luis Tejada. "Ahora hay que prepararse bien para lo que viene".

El América, que buscaba avanzar a su primera final desde el Clausura 2007, quedó eliminado en semifinales por segunda temporada consecutiva.

"Desafortunadamente nos quedamos en la orilla, pero estoy orgulloso porque el equipo se mató", afirmó el entrenador de las Águilas, Miguel Herrera. "Sólo nos faltó concretar porque tuvimos llegadas".

En Tijuana, el ecuatoriano Fidel Martínez abrió la cuenta a los 43 minutos aprovechando un pase de Alfredo Moreno, el colombiano Duvier Riascos marcó el tanto del pase a los 68 y Richard Ruiz selló la cuenta a los 90.

Dirigidos por el argentino Antonio Mohamed, los Xolos, que fueron fundados apenas hace siete años, jugarán su primera final en la primera división a la que ascendieron en el verano del 2011.

El pase de Tijuana estuvo en duda hasta el minuto 90, cuando el uruguayo Sebastian Maz conectó un remate de cabeza que fue rechazado con muchos problemas por el portero Cirilo Saucedo.

El recién ascendido León, que pasó 10 años en segunda división, se quedó en la orilla en su deseo de llegar a su primera final desde el torneo Invierno 1997.


00.42 | 0 komentar | Read More

Vettel gana tercer título de F1 consecutivo

photo

Sao Paolo, Brasil -- El alemán Sebastian Vettel se recuperó de un choque en la primera vuelta para ganar el domingo su tercer título consecutivo de Fórmula Uno en un accidentado Gran Premio de Brasil que ganó el británico Jenson Button bajo una lluvia incesante.

El piloto de la escudería Red Bull terminó en sexto lugar en la última carrera de la temporada para convertirse en el tricampeón más joven en la historia de la Fórmula Uno a sus 25 años.

"Es difícil encontrar las palabras apropiadas", dijo Vettel. "Es increíble. Aún tengo mucha adrenalina. Fue una carrera increíble".

Michael Schumacher, siete veces campeón mundial y el piloto más exitoso en la historia de la F1, terminó en séptimo lugar en su última carrera después de 19 temporadas. Minutos antes de la carrera, el alemán recorrió la pista con una bandera con la inscripción: "Gracias". Seguidamente usó la radio para agradecer a los mecánicos e ingenieros con los que ha trabajado y a los fanáticos en televisión.

Para Vettel, la sexta posición le bastó en una carrera que ganó el británico Jenson Button. El español Fernando Alonso, única amenaza para el tercer campeonato seguido del alemán, terminó en segundo lugar luego de un estupendo arranque en una intensa primera vuelta en la mojada pista de Interlagos, en Sao Paulo.

"Fue más o menos lo que queríamos, condiciones complicadas",dijo Alonso. "Pero fue una de las carreras más difíciles en que haya conducido. Tu sientes que tienes los neumáticos equivocados en cada vuelta. Era un riesgo para chocar y tener un accidente a cada vuelta. Obviamente no puedes controlar lo que hacen tus rivales. Estamos esperando un milagro".

El brasileño Felipe Massa, compañero de Alonso en Ferrari, terminó en tercer lugar ante su público y lloró en el podio tras un buen cierre de una complicada temporada.

El mexicano Sergio Pérez no terminó la carrera por un ligero choque en la primera vuelta, mientras que el venezolano Pastor Maldonado perdió 10 lugares después de no presentarse al pesaje del vehículo y por ello los jueces le dieron su tercera reprimenda de la temporada.

Lewis Hamilton estaba a la delantera en su última carrera con McLaren cuando el alemán Nico Hulkenberg lo impactó mientras trataba de rebasar en la resbalosa pista con 17 vueltas restantes.

Vettel parecía estar en graves problemas cuando un impacto poco después de la primera vuelta lo hizo girar. El alemán quedó en último lugar antes de dar inicio a una difícil persecución. Pero luchó incesantemente para mejorar su posición e hizo lo que tenía que hacer --mantener a distancia a Alonso, el único piloto que le disputaba el título.

La carrera fue dramática desde el inicio pero tuvo un final anticlimático detrás del vehículo de seguridad después de que Paul Di Resta se estrelló justo antes de la última vuelta.

Vettel es el primer piloto con tres campeonatos consecutivos desde que Schumacher ganó cinco en fila de 2000 a 2004. El único otro en ganar al menos tres títulos seguidos fue el argentino Juan Manuel Fangio de 1954 a 1957.


00.42 | 0 komentar | Read More

Giants de NY ponen fin a su bache ofensivo

photo

Adam Merchant tenía un deseo y una orden para los Giants de Nueva York.

El aficionado de 15 años de Barre, Vermont, acudió a los entrenamientos y al partido del domingo ante los Packers gracias a la Fundación Make-A-Wish. Quería que los Giants rompieran su racha de dos derrotas y salieran de su marasmo ofensivo.

Así, le ordenó a los Giants que "jugaran como campeones mundiales" y ellos cumplieron en una paliza de 38-10 sobre Green Bay.

"Ese fue el tema de nuestras reuniones", dijo el entrenador Tom Coughlin.

Eli Manning regresó de la semana de descanso con el brazo en buena forma, y el bache ofensivo fue hecho a un lado. Los Giants (7-4) dijeron que le dieron la voltereta a la situación para bien de sí mismos, y por Merchant, que padece cáncer.

"Tienen un deseo", dijo Manning tras lanzar para tres anotaciones y establecer un récord del equipo con 200 pases de touchdown en su carrera. "Es triste cuando piensas en ello... tienen un deseo, qué quieres hacer, y él quería venir a un entrenamiento de los Giants... y a un partido".

"Dijo, 'Vayan y muéstrenle a todos que ustedes son los campeones mundiales y por qué son los campeones mundiales y jueguen así'. Todo el mundo se sintió estimulado y jugó de la forma en que sabemos que podemos", agregó.

Los Packers (7-4) ciertamente que no se lucieron. El atractivo encuentro se decidió pronto cuando los Giants superaron 31-10 a los Packers en la primera mitad para poner fin a la racha de cinco triunfos de Green Bay. Mientras que Nueva York adquirió una ventaja de dos juegos en el liderato de la División Este de la Conferencia Nacional, Green Bay cayó detrás de Chicago en la cima del Norte de la misma conferencia.

Los Packers no contaron con titulares clave como el linebacker Clay Matthews, el defensor Charles Woodson y el receptor Greg Jennings, y se notó.

Después de ser vapuleados en los playoffs de la campaña pasada por los Giants, que siguieron adelante hasta ganar el Super Bowl, los Packers no fueron mucho más competitivos esta vez. Aaron Rodgers fue capturado cinco veces, dos de ellas por Mathias Kiwanuka, que pasó gran parte del partido como tackle defensivo en lugar de en su posición usual de linebacker.

"Cuando tu quarterback está bajo una presión así, ello me afectó esta noche", dijo el entrenador Mike McCarthy con relación a las jugadas que ordenó. "Probablemente no fue el juego en el que haya ordenado las mejores jugadas. Tienes que proteger a tu mariscal de campo. Es tu máxima responsabilidad. Eso no es lo que estamos buscando".

El equilibrado ataque de Nueva York fue conducido por Manning, que tuvo su primer partido con buen desempeño en un mes al registrar 249 yardas por aire.

"Nunca pensé que mi brazo estuviera cansado, nunca lo sentí así", dijo Manning. "Después de una semana de descanso uno regresa a entrenar, (el brazo) se sintió bien, vivo... después de 10 semanas, definitivamente necesitaba un poco de descanso".


00.42 | 0 komentar | Read More

Castillos inflables son potencialmente peligrosos

photo

Chicago -- Aunque sean un éxito en las fiestas de cumpleaños infantiles, los castillos inflables en cuyo interior los niños saltan divertidísimos pueden ser peligrosos, según un nuevo estudio a nivel nacional, que reportó un aumento en el número de heridos.

Los niños suelen atestar los castillos y al saltar para todos lados pueden hacer saltar a otros.

Las cifras indican que unos 30 niños en Estados Unidos son atendidos todos los días en salas de emergencia por fracturas óseas, torceduras, cortes y golpes causados por accidentes en esos juegos. En su mayoría se trata de pequeños que se caen dentro o fuera de los castillos, y muchos se lastiman cuando chocan con otros niños en el aire.

El número de niños de 17 años o menos que recibieron tratamiento en salas de emergencia por lesiones en esos juegos ha subido junto con su popularidad: de menos de 1,000 en 1995 a casi 11,000 en 2010. La cifra es el doble que en el 2008.

"Me sorprendió la cifra, en especial el rápido aumento en el número de lesiones", dijo el autor principal del estudio, el doctor Gary Smith, director del Centro de Investigación de Lesiones y Política en el Hospital Nacional Infantil de Columbus, Ohio.

Los parques de diversiones y las ferias tienen esos juegos, que además se pueden comprar o alquilar.

Smith y sus colaboradores analizaron datos nacionales de tratamientos en salas de emergencia de lesiones no fatales vinculadas con los castillos inflables que maneja la Comisión de Seguridad en el Producto al Consumidor de Estados Unidos. El estudio fue publicado en línea el lunes en la revista Pediatrics.

Solo un 3% de los niños fueron hospitalizados, en su mayoría por fracturas óseas.

Más de una tercera parte de las lesiones eran en niños de hasta 5 años. La comisión de seguridad recomienda que no se permita a los niños menores de 6 años en camas elásticas de tamaño completo, y Smith dijo que tendría sentido impedir que esos mismos niños usaran incluso los castillos inflables más pequeños.

Otras recomendaciones, a menudo incluidas en los folletos de instrucciones de los fabricantes, incluyen no permitir el ingreso simultáneo de demasiados niños ni tampoco que los niños más pequeños salten junto con niños más grandes, más pesados o adultos, dijo Laura Woodburn, una portavoz de la Asociación Nacional de Funcionarios de Seguridad en Juegos de Esparcimiento.

El estudio no incluyó muertes, pero algunos accidentes son fatales. Datos separados de la comisión indican cuatro muertes entre 2003 y 2007, todas de niños que se golpearon la cabeza en una superficie dura.


00.42 | 0 komentar | Read More
techieblogger.com Techie Blogger Techie Blogger